Artikel-Archiv

5/2000
Inhalt Wissensmanagement

Das elektronische Gedächtnis der Übersetzung

von Birgit M. Hoppe

Nachdem hohe Investitionen und wenig marktfähige Resultate die übersteigerten Erwartungen an die Maschinelle Übersetzung (MÜ) zunächst stark abgekühlt hatten, eroberte das Translation-Memory-Prinzip leise das Feld der praktischen Anwendung und gehört bei der Übersetzung technischer Dokumentation heute zum Stand der Technik. Wie lässt sich das Translation-Memory-Prinzip im heutigen Umfeld optimal nutzen? Und wie sieht es morgen damit aus?

Ganzen Artikel lesen für 1,99 €

mit Kreditkarte oder PayPal-Account

Achtung!

Bitte aktivieren Sie in Ihrem Browser Drittanbieter-Cookies ansonsten können Sie trotz erfolgter Zahlung den Artikel eventuell nicht lesen.

Bei Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Support.

Artikel 397-05-2000

Archivzugang

Abonentenservice

Als Abonnent des Print-Magazins haben Sie kostenlosen Zugriff auf das Heft-Archiv. Bitte loggen Sie sich in diesem Fall über das Login-Formular auf der linken Seite mit Ihren Zugangsdaten ein oder beantragen Sie hier Ihren Zugang.

zum Login
Unsere Empfehlungen