Artikel-Archiv

5/2000
Inhalt Wissensmanagement

Das elektronische Gedächtnis der Übersetzung

von Birgit M. Hoppe

Nachdem hohe Investitionen und wenig marktfähige Resultate die übersteigerten Erwartungen an die Maschinelle Übersetzung (MÜ) zunächst stark abgekühlt hatten, eroberte das Translation-Memory-Prinzip leise das Feld der praktischen Anwendung und gehört bei der Übersetzung technischer Dokumentation heute zum Stand der Technik. Wie lässt sich das Translation-Memory-Prinzip im heutigen Umfeld optimal nutzen? Und wie sieht es morgen damit aus?

Per Mail anfragen und ganzen Artikel lesen für 1,99 €
Artikel 397-05-2000

Archivzugang

Abonentenservice

Als Abonnent des Print-Magazins haben Sie kostenlosen Zugriff auf das Heft-Archiv. Beantragen Sie hier Ihren Zugang.

zum Login
Unsere Empfehlungen